Entradas

Mostrando entradas de febrero, 2012

La Gitanita !!! Flamenco Friday night March 2th!!

Imagen
Dear all: La Caja de Musica brings you another fantastic Flamenco night!! This time we want introduce you La Gitanita, 小野狂花 La Gitanita 出生於 2011 年的台北藝穗節。 他們瘋狂而感性,對 Flamenco 和所有的音樂都很有興趣。於是,他們開始揉捏 Flamenco 的各種個性,以輕鬆玩興的風格打造出台灣 Flamenco Live Concert 的新浪潮。 La Gitanita is a performance group of flamenco dance and music. They’ve been performing since their debut in Taipei Art Fringe Festival 2011. They have music background in classical music, rock, Jazz, etc., but they all fell in love with the mysterious rhythm and melody of flamenco. As the youngest flamenco band in Taiwan, they keep learning, experimenting, and exploring the deep soul of flamenco, hoping to create a flamenco live show with some twist of freshness. 柯乃馨 Olga& 曹毓玲 Felisa 結盟於 2010 年她們的第一個創作舞展 -- {女人。女人 /Mujeres 。 Mujeres } 。 她們認識了 5 年,也分別在 Flamenco 裡實踐了 10 年,而直到這兩年才正式因為創作理念而組合在一起,猛烈與優雅的迥異風格,也讓她們的組合有絕對的視覺感受。 Olga and Felisa became performance partners since their first flamenco show, Mujeres Mujeres , in 2010. Th

Sundays Morning Brunch!!

Imagen
 Hello everybody: Sundays morning you can try in La Caja de Musica a very different brunch, Spanish food. In these days  when we talk about Spanish food we always hear the word Tapas. But a lot of people don't know what's  Tapas means or the origin of this word!! 什麼是 Tapas? Tapas 有人把它翻譯成西班牙小菜,也有人說它是西班牙的 Fingerfood ,但是西班牙人會告訴你〝 Tapas 就是 Tapas 〞 !   西班牙文 Tapas 的原意是 ” 小蓋子 ” 的意思,傳說西班牙國王 Alfonso 十三世到南部風城 Cadiz 巡視時,來到一間 Tapas Bar ,點了一杯酒,酒送達時杯口上蓋了一片燻火腿,國王很好奇問為什麼,老闆說因為這裡風大怕砂子掉進杯中,國王 Alfonso 十三世非常喜歡這個吃法,便說:請再給我一杯有蓋子的酒 ! 後來 Tapas 就 慢慢演變成現在各式各樣的吃法了。 如果你今天是心血來潮突然想嘗試西班牙菜,或是想和朋友聚會小酌需要配些下酒好菜,那麼就請試試我們的 Tapas 吧 !  Sundays morning 12h00 to 16h00 we have TAPAS 50NT each special price for the Brunch! If you want any other dish is better make your reservation first. See you soon!!

On Friday 17th!!! 境外Overseas Jazz Band.

Imagen
Dear all: La Caja de Musica is going so far so good and it's because of you dear friends!! Thanks to support  our activities specially the concerts on Friday Nights.  We keep on looking for interesting bands who wants to come here and have a good show and enjoy the music, so if you are interested please just contact with us!! This Friday 17th around 20:30 we want to present  five Taiwanese guys making something very special, mixing Jazz and traditional Chinese folk !! "境外Overseas Jazz band"   They have his own blog here  http://overseasjazz.blogspot.com/ We meet them for the  first time one night  they come for dinner and finally we finish JAMMING together playing Cajon, Guitar and Dizi (Chinese flute). We like this band and hope you will enjoy  their creative songs, too!! They put some videos on internet. The ticket fee for this concert is 250NT with one drink included (beer or soft drink) the show will start around 20h30. The people make a reservation f

Friday Flamenco Night!!!!

Imagen
Dear friend!! This Friday 10th we have a very special guest in our stage,  Spanish singer Balu,  he has been in so many countries all over the World, Brazil, England, Cuba, Mongolia, China and know he is living in one of the most beautiful places in Taiwan, somewhere in the coast of Taitung. He is passionate for  the Flamenco, when he sings he transforms himself in a gipsy soul,  it is a very special moment, you can feel he has so many stories to tell about his experiences. Balu recently goes to Beijing to record a CD of Flamenco with a famous guitar player.  Friday night around 20:30 he will be at La Caja de Musica, so welcome everybody to have fun one more time and spend the night until midnight in our Bar. The people make a reservation for dinner no need pay ticket fee. 250NT for this concert with a beer or soft drink included. 親愛的朋友們 ! 這個禮拜五2 月 10 日,我們將有一位非常特別的來賓─西班牙歌手 Balu 。他曾遊歷各國演唱:巴西、英國、古巴、蒙古以及中國, 現在居住在台灣最美麗的一處─台東海岸。 他著迷於佛朗明哥,當他唱著歌時,他擁有吉普賽的靈魂。 這將會是一個非常特